Nghĩa của từ "wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse" trong tiếng Việt

"wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse" trong tiếng Anh có nghĩa là gì? Hãy cùng Lingoland tìm hiểu nghĩa, phát âm và cách dùng cụ thể của từ này.

wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse

US /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv juː frəm ðə weɪz əv ˈwɪk.ɪd mɛn, frəm mɛn huːz wɜːrdz ɑːr pərˈvɜːrs/
UK /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv juː frəm ðə weɪz əv ˈwɪk.ɪd mɛn, frəm mɛn huːz wɜːdz ɑː pəˈvɜːs/
"wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse" picture

Cụm từ

sự khôn ngoan cứu khỏi đường kẻ ác

A biblical proverb suggesting that sound judgment and moral insight protect an individual from the influence and destructive paths of immoral or corrupt people.

Ví dụ:
The teacher reminded the students that wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse, encouraging them to choose their friends carefully.
Thầy giáo nhắc nhở học sinh rằng sự khôn ngoan sẽ cứu con khỏi đường kẻ ác, khỏi những kẻ nói lời gian tà, khuyến khích các em chọn bạn mà chơi.
In times of moral confusion, remember that wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse.
Trong những lúc đạo đức bị đảo lộn, hãy nhớ rằng sự khôn ngoan sẽ cứu con khỏi đường kẻ ác, khỏi những kẻ nói lời gian tà.